german translation to 44%

This commit is contained in:
Dan Ballard 2022-06-30 16:05:24 -07:00
parent 30d1bc96b3
commit 620f358d20
23 changed files with 125 additions and 125 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
{
"label": "Conversations",
"label": "Konversationen",
"position": 3,
"link": {
"type": "generierter Index"

View File

@ -2,11 +2,11 @@
sidebar_position: 2
---
# Accepting/Denying New Conversations
# Neue Konversationen akzeptieren/ablehnen
1. Zu deinem Profil gehen
2. Wenn dich jemand als Kontakt hinzugefügt hat, dann erscheint ein neuer Name und zwei Optionen
1. Klicke auf das Herzsymbol um diese neue Verbindung zu akzeptieren
2. Klicke auf das Papierkorb-Symbol, um sie zu blockieren
See also: [Setting: Block Unknown Connections](https://docs.cwtch.im/docs/settings/behaviour/block-unknown-connections)
Siehe auch: [Einstellung: Blockiere unbekannte Verbindungen](https://docs.cwtch.im/docs/settings/behaviour/block-unknown-connections)

View File

@ -2,10 +2,10 @@
sidebar_position: 1.5
---
# Adding a New Contact
# Neuen Kontakt hinzufügen
1. Select a Profile
2. Click on the Add button
1. Ein Profil auswählen
2. Klicke auf den Hinzufügen Button
3. Wähle 'Kontakt hinzufügen'
5. Paste a Cwtch Address
6. The contact will be added to your contacts list
5. Eine Cwtch-Adresse einfügen
6. Der Kontakt wird zu deiner Kontaktliste hinzugefügt

View File

@ -2,19 +2,19 @@
sidebar_position: 1
---
# An Introduction to Cwtch P2P Chat
# Eine Einführung in die Cwtch P2P Chat
Cwtch uses Tor v3 Onion Services to establish anonymous, peer-to-peer connections between Profiles.
Cwtch benutzt Tor v3 Onion Dienste, um anonyme, Peer-to-Peer-Verbindungen zwischen Profilen herzustellen.
## How P2P Chat Works Under the Hood
## Wie P2P-Chat unter der Haube funktioniert
In order to chat with your friends in a peer-to-peer conversation both must be online.
Um mit deinen Freunden in einem Peer-to-Peer-Gespräch zu chatten, müssen beide online sein.
After a successful connection both parties engage in an **authentication protocol** which:
Nach einer erfolgreichen Verbindung beteiligen sich beide Seiten an einem **-Authentifizierungsprotokoll** von:
* Asserts that each party has access to the private key associated with their public identity.
* Generates an ephemeral session key used to encrypt all further communication during the session.
* Behauptet, dass jede Seite Zugang zu dem privaten Schlüssel hat, der mit ihrer öffentlichen Identität verbunden ist.
* Erzeugt einen ephemeren Session-Schlüssel, der zur Verschlüsselung aller weiteren Kommunikation während der Sitzung verwendet wird.
This exchange (documented in further detail in [authentication protocol](https://docs.openprivacy.ca/cwtch-security-handbook/authentication_protocol.html)) is *offline deniable* i.e. it is possible for any party to forge transcripts of this protocol exchange after the fact, and as such - after the fact - it is impossible to definitely prove that the exchange happened at all.
Dieser Austausch (detailliert im [-Authentifizierungsprotokoll](https://docs.openprivacy.ca/cwtch-security-handbook/authentication_protocol.html)dokumentiert) ist *offline verweigerbar* d. h. es ist möglich für jede Seite Transkripte dieses Protokoll-Auszutausches zu fälschen und daher ist es unmöglich definitiv zu beweisen, dass der Austausch überhaupt stattgefunden hat.
One the authentication process is successful then both you and your friend can communicate away assured that no one else can learn anything about the contents or the metadata if your conversation.
Once the authentication process is successful then both you and your friend can communicate away assured that no one else can learn anything about the contents or the metadata of your conversation.

View File

@ -2,20 +2,20 @@
sidebar_position: 1
---
# What is Cwtch?
# Was ist Cwtch?
Cwtch (/kʊtʃ/ - a Welsh word roughly translating to “a hug that creates a safe place”) is a decentralized, privacy-preserving, metadata resistant messaging app.
Cwtch (/kʊtʃ/ - ein walisisches Wort, das grob übersetzt „eine Umarmung, die einen sicheren Ort schafft“ bedeutet) ist eine dezentralisierte, Privatspähre bewahrende, metadatenresistente Messenger-App.
* **Decentralized and Open**: There is no “Cwtch service” or “Cwtch network”. Participants in Cwtch can host their own safe spaces, or lend their infrastructure to others seeking a safe space. The Cwtch protocol is open, and anyone is free to build bots, services and user interfaces and integrate and interact with Cwtch.
* **Privacy Preserving**: All communication in Cwtch is end-to-end encrypted and takes place over Tor v3 onion services.
* **Metadata Resistant**: Cwtch has been designed such that no information is exchanged or available to anyone without their explicit consent, including on-the-wire messages and protocol metadata.
* **Dezentralisiert und offen**: Es gibt keinen „Cwtch-Dienst“ oder „Cwtch-Netzwerk“. Die Cwtch Teilnehmer können ihre eigenen sicheren Räume hosten oder ihre Infrastruktur anderen anbieten, die auf der Suche nach einem sicheren Raum sind. Das Cwtch-Protokoll ist offen und jeder kann Bots, Dienste und Benutzeroberflächen erstellen und in Cwtch integrieren und interagieren.
* **Datenschutz wahrend**: Alle Kommunikation in Cwtch ist Ende-zu-Ende verschlüsselt und findet über Tor v3 onion Dienste statt.
* **Metadaten resistent**: Cwtch wurde so konzipiert, dass ohne ihre ausdrückliche Zustimmung keine Informationen ausgetauscht oder zugänglich sind einschließlich On-the-wire Nachrichten und Protokoll-Metadaten.
# Security, Encryption and Safety
# Sicherheit und Verschlüsselung
For a more in depth look at the security, privacy, and underlying encryption technology used in Cwtch, please consult our [Security Handbook](https://docs.openprivacy.ca/cwtch-security-handbook/)
Für einen detaillierteren Blick auf die in Cwtch verwendete Sicherheit, Privatsphäre und die zugrunde liegende Verschlüsselungstechnologie lesen Sie ies bitte unser [Sicherheitshandbuch](https://docs.openprivacy.ca/cwtch-security-handbook/)
# Getting Started
# Erste Schritte
You can download the latest version of Cwtch from [https://cwtch.im/download/](https://cwtch.im/download/)
Du kannst die neueste Version von Cwtch von [herunterladen https://cwtch.im/download/](https://cwtch.im/download/)

View File

@ -2,8 +2,8 @@
sidebar_position: 2
---
# Changing Your Display Name
# Ändern Deines Anzeigenamens
1. On the Manage Profiles view, Press the pencil next to the profile you want to edit
1. In der Ansicht Profile verwalten, klicke auf den Stift neben dem Profil, das Du bearbeiten möchtest
2. Ändere deinen Namen
3. Profil speichern klicken

View File

@ -2,7 +2,7 @@
sidebar_position: 3
---
# Changing Your Password
# Passwort ändern
1. Drücke den Stift neben dem Profil, das du bearbeiten möchtest
2. Gehe zum aktuellen Passwort und gib dein aktuelles Passwort ein

View File

@ -2,15 +2,15 @@
sidebar_position: 4
---
# Changing Your Profile Image
# Dein Profilbild ändern
:::caution
:::Warnung
This feature requires [Experiments Enabled](https://docs.cwtch.im/docs/settings/introduction#experiments) and both the [File Sharing](https://docs.cwtch.im/docs/settings/experiments/file-sharing) and [Image Previews and Profile Pictures](https://docs.cwtch.im/docs/settings/experiments/image-previews-and-profile-pictures) enabled.
Diese Funktion erfordert, dass [Experimente aktiviert sind](https://docs.cwtch.im/docs/settings/introduction#experiments) und sowohl die [Dateifreigabe](https://docs.cwtch.im/docs/settings/experiments/file-sharing) als auch [Bild-Vorschau und Profilbilder](https://docs.cwtch.im/docs/settings/experiments/image-previews-and-profile-pictures) aktiviert sind.
:::
1. Press the pencil next to the profile you want to edit
2. Press on the pink pencil over your profile photo
3. Select an image from your device
4. Scroll down and click on save profile
1. Klicke auf den Stift neben dem Profil, das du bearbeiten möchtest
2. Drücke auf den rosa Bleistift über deinem Profilfoto
3. Wähle ein Bild von Deinem Gerät
4. Scrolle nach unten und klicke auf Profil speichern

View File

@ -2,20 +2,20 @@
sidebar_position: 1.5
---
# Creating a New Profile
# Ein neues Profil erstellen
1. Press the `+` action button in the right bottom corner and select "New Profile"
1. Drücke die `+` Aktionstaste in der rechten unteren Ecke und wähle "Neues Profil"
2. Wähle einen Anzeigenamen
3. Select if you want to protect this profile locally with strong encryption:
- Password: your account is protected from other people who may use this device
- No Password: anyone who has access to this device may be able to access this profile
4. Fill in your password and re-enter it
5. Click add new profile
3. Wähle dies aus, wenn Du dieses Profil lokal mit starker Verschlüsselung schützen möchtest:
- Passwort: Dein Konto ist vor anderen Personen geschützt, die dieses Gerät evtl. verwenden können
- Kein Passwort: Jeder, der Zugriff auf dieses Gerät hat, kann auf dieses Profil zugreifen
4. Gib dein Passwort ein und gib es erneut ein
5. Neues Profil hinzufügen anklicken
## A note on Password Protected (Encrypted) Profiles
## Eine Anmerkung zu passwortgeschützten (verschlüsselten) Profilen
Profiles are stored locally on disk and encrypted using a key derived from user-known password (via pbkdf2).
Die Profile werden lokal auf der Festplatte gespeichert und mittels eines Schlüssels verschlüsselt, der von einem Benutzer bekannten Passwort abgeleitet wird (via pbkdf2).
Note that once encrypted, and stored on disk, the only way to recover a profile is by rederiving the password - as such it isn't possible to provide a full list of profiles a user might have access to until they enter a password.
Beachte, dass einmal verschlüsselt und auf der Festplatte gespeichert die einzige Möglichkeit, ein Profil wiederherzustellen, ist das erneute Ableiten des Passworts - so ist es nicht möglich, eine vollständige Liste der Profile anzugeben, auf die ein Benutzer Zugriff haben könnte, bis er ein Passwort eingegeben hat.
See also: [Cwtch Security Handbook: Profile Encryption & Storage](https://docs.openprivacy.ca/cwtch-security-handbook/profile_encryption_and_storage.html)
Siehe auch: [Cwtch Sicherheits-Handbuch: Profil Verschlüsselung & Speicher](https://docs.openprivacy.ca/cwtch-security-handbook/profile_encryption_and_storage.html)

View File

@ -2,11 +2,11 @@
sidebar_position: 6
---
# Deleting a Profile
# Ein Profil löschen
:::warning
:::Warnung
This feature will result in **irreversible** deletion of key material. This **cannot be undone**.
Diese Funktion wird das Schlüsselmaterial **unwiderruflich** löschen. Dies **kann nicht rückgängig gemacht werden**.
:::

View File

@ -2,12 +2,12 @@
sidebar_position: 5
---
# Unlocking Encrypted Profiles
# Verschlüsselte Profile entsperren
When you restart Cwtch, if you used a [password](/docs/profiles/change-password/) to protect your profile, it will not be loaded by default, and you will need to unlock it.
Wenn du Cwtch neu startest und ein [Passwort](/docs/profiles/change-password/) in deinem Profil benutzst, dann wird es nicht als Standard geladen, sondern Du musst es erst entsperren.
1. Press the pink unlock icon <img src="/img/lock_open-24px.webp" className="ui-button" alt="unlock icon" />
1. Drücke das rosa Entsperr-Symbol <img src="/img/lock_open-24px.webp" className="ui-button" alt="Entsperr-Symbol" />
2. Kennwort eingeben
3. Klicke auf "Profil entsperren"
See also: [Cwtch Security Handbook: Profile Encryption & Storage](https://docs.openprivacy.ca/cwtch-security-handbook/profile_encryption_and_storage.html)
Siehe auch: [Cwtch Sicherheits-Handbuch: Profil Verschlüsselung & Speicher](https://docs.openprivacy.ca/cwtch-security-handbook/profile_encryption_and_storage.html)

View File

@ -4,9 +4,9 @@ sidebar_position: 1
# Sprache wechseln
[Thanks to the help of volunteers](https://docs.cwtch.im/docs/contribute/translate), the Cwtch app has been translated to many languages.
[Dank der Hilfe von Freiwilligen](https://docs.cwtch.im/docs/contribute/translate)wurde die Cwtch-App in viele Sprachen übersetzt.
To change the language Cwtch uses:
Um die in Cwtch verwendete Sprache zu ändern:
1. Open Settings
2. The top setting is "Language", you can use the drop down to select the language that you wish to use.
1. Einstellungen öffnen
2. Die oberste Einstellung ist "Sprache", Du kannst das Drop-Down-Menü benutzen, um die Sprache auszuwählen, die Du verwenden möchtest.

View File

@ -2,12 +2,12 @@
sidebar_position: 4
---
# Streamer/Presentation Mode
# Streamer/Präsentationsmodus
Streamer/Presentation mode makes the app more visually private. In this mode, Cwtch will not display auxiliary information like cwtch addresses and other sensitive information on the main screens.
Streamer/Präsentationsmodus macht die App optisch privater. In diesem Modus wird Cwtch keine Hilfsinformationen wie Cwtch-Adressen und andere sensible Informationen auf den Hauptbildschirmen anzeigen.
This is useful when taking screenshots or otherwise displaying Cwtch in a more public way.
Dies ist nützlich, wenn Du Screenshots machst oder Cwtch auf andere Art und Weise öffentlich anzeigst.
1. Drücke das Einstellungssymbol
2. Toggle "Streamer Mode" to On
3. Check it works by looking at your profile or at your contact list
2. "Streamer-Modus" auf "An"
3. Überprüfe, ob es funktioniert, indem Du Dein Profil oder Deine Kontaktliste ansiehst

View File

@ -2,13 +2,13 @@
sidebar_position: 1
---
# Block Unknown Connections
# Unbekannte Verbindungen blockieren
By default, Cwtch interprets connections from unknown cwtch addresses sas [Contact Requests](https://docs.cwtch.im/docs/chat/accept-deny-new-conversation). You can change this behaviour through the Block Unknown Connections setting.
By default, Cwtch interprets connections from unknown cwtch addresses as [Contact Requests](https://docs.cwtch.im/docs/chat/accept-deny-new-conversation). Du kannst dieses Verhalten durch die Blockierung unbekannter Verbindungen ändern.
If enabled, Cwtch will auto close all connections from Cwtch addresses that you have not added to your conversation list. This will prevent people who have your cwtch address from contacting you unless you also add them.
Wenn aktiviert, schließt Cwtch automatisch alle Verbindungen von Cwtch-Adressen, die Du nicht zur Konversationsliste hinzugefügt hast. Dadurch wird verhindert, dass Personen, die Deine Cwtch-Adresse haben, sich mit Dir in Verbindung setzen, es sei denn, Du fügst diese hinzu.
To enable:
Zum Aktivieren:
1. Go to Settings
2. Toggle on Block Unknown Contacts
1. Zu den Einstellungen
2. Blockieren unbekannter Kontakte aktivieren

View File

@ -1,7 +1,7 @@
{
"label": "Experiments",
"label": "Experimente",
"position": 4,
"link": {
"type": "generated-index"
"type": "generierter Index"
}
}

View File

@ -2,39 +2,39 @@
sidebar_position: 5
---
# Clickable Links Experiment
# Experiment klickbarer Links
:::danger
::: Gefahr
This feature, if enabled, presents a **deanonymization** risk.
Wenn aktiviert, stellt diese Funktion ein **Entanonymisierung** Risiko dar.
Do **not** open URLs from people you do not trust. Links sent via Cwtch are opened via the **default** browser on the system. Most web browsers cannot provide anonymity.
**keine** URLs von Personen öffnen, denen Du nicht vertraust. Links, die über Cwtch gesendet werden, werden über den **Standard** Browser auf dem System geöffnet. Die meisten Webbrowser können keine Anonymität anbieten.
:::
# Enable the Clickable Links Experiment
# Aktiviere das Experiment mit klickbaren Links
Clickable links are **not** enabled by default. To allow Cwtch to open links in messages:
Anklickbare Links sind standardmäßig **nicht** aktiviert. Um Cwtch das Öffnen von Links in Nachrichten zu ermöglichen:
1. Go to Settings
2. Enable Experiments
3. Enable the `Clickable Links` Experiment
1. Zu den Einstellungen
2. Experimente aktivieren
3. Aktiviere das `Klickbare Links` Experiment
![](/img/clickable_links_experiment.png)
## Risks
## Risiko
Clickable links in messages are a very useful feature however there are risks you should be aware of if you choose to enable this feature.
Klickbare Links in Nachrichten sind ein sehr nützliches Feature, aber es gibt Risiken, die Du beachten solltest, wenn Du diese Funktion aktivierst.
To prevent accidental triggering, after clicking on a link in a message, Cwtch will first open an additional prompt with two options:
Um eine versehentliche Auslösung zu verhindern, öffnet Cwtch nach einem Klick auf einen Link in einer Nachricht zuerst eine zusätzliche Aufforderung mit zwei Optionen:
![](/img/clickable_links.png)
1. Copy the URL to the Clipboard
2. Open the URL in the **default web browser**
1. Die URL in die Zwischenablage kopieren
2. Öffne die URL im **-Standard-Browser**
You can use the back button on your device, or click away from this prompt to avoid selecting either option.
Du kannst die Zurück-Taste auf DeinemGerät verwenden oder von dieser Eingabeaufforderung wegklicken, um die Auswahl einer der beiden Optionen zu vermeiden.
**Cwtch cannot protect you if you open malicious links**.
**Cwtch kann Dich nicht schützen, wenn Du böswillige Links öffnest**.
The URL is opened in the **default web browser** which will likely, at a minimum, expose your IP address to the server hosting the URL. Web pages may also use other browser vulnerabilities to gather additional information, or further exploit your computer.
Die URL wird im **-Standard-Browser** geöffnet, was wahrscheinlich mindestens Deine IP-Adresse dem Server bekanntgeben wird, der die URL hostet. Webseiten können auch andere Browser-Verwundbarkeiten nutzen, um zusätzliche Informationen zu sammeln oder Deinen Computer weiter auszunutzen.

View File

@ -2,4 +2,4 @@
sidebar_position: 3
---
# File Sharing
# Dateifreigabe

View File

@ -2,8 +2,8 @@
sidebar_position: 1
---
# Enable the Groups Experiment
# Gruppen-Experiment aktivieren
1. Go to Settings
2. Enable Experiments
3. Enable the Group experiment
1. Zu den Einstellungen
2. Experimente aktivieren
3. Gruppen-Experiment aktivieren

View File

@ -2,4 +2,4 @@
sidebar_position: 4
---
# Image Previews and Profile Pictures
# Bildvorschau und Profilbilder

View File

@ -2,4 +2,4 @@
sidebar_position: 6
---
# Message Formatting
# Nachrichtenformatierung

View File

@ -4,9 +4,9 @@ sidebar_position: 2
# Server Hosting
**Server hosting is currently an experimental feature in Cwtch, it is not enabled by default.**
**Server-Hosting ist derzeit eine experimentelle Funktion in Cwtch, es ist standardmäßig nicht aktiviert.**
1. Go to Settings
2. Enable Experiments
3. Enable the Server Hosting experiment
4. You will probably also want to enable the Group experiment if you want to participate on a group hosted on your server
1. Zu den Einstellungen
2. Experimente aktivieren
3. Server-Hosting-Experiment aktivieren
4. Du wirst wahrscheinlich auch das Gruppenexperiment aktivieren wollen, wenn du an einer Gruppe teilnehmen möchtest, die auf deinem Server gehostet wird

View File

@ -2,23 +2,23 @@
sidebar_position: 1
---
# An Introduction to Cwtch App Settings
# Eine Einführung in die Cwtch App-Einstellungen
## Appearance
## Darstellung
These are settings which effect how cwtch looks, including themes and localization.
Dies sind Einstellungen, die das Aussehen von Cwtch beeinflussen, einschließlich Themen und Lokalisierung.
## Behaviour
## Verhalten
These settings impact how cwtch responds to certain events e.g. notifications for new messages, or requests from unknown public addresses.
Diese Einstellungen beeinflussen die Reaktion von Cwtch auf bestimmte Ereignisse wie z.B. Benachrichtigungen für neue Nachrichten oder Anfragen von unbekannten öffentlichen Adressen.
## Experiments
## Experimente
There are many features in Cwtch that people would like to have ut whose implementation requires additional metadata, or risk, beyond the minimum that Cwtch requires for basic operations.
There are many features in Cwtch that people would like to have but whose implementation requires additional metadata, or risk, beyond the minimum that Cwtch requires for basic operations.
As such under **Experiments** you will find a number of **optional** settings which, when enables, provide additional features like group chat, file sharing or message formatting.
Unter **Experimente** findest du eine Anzahl von **optionalen** Einstellungen, die, wenn aktiviert, Dir zusätzliche Funktionen wie Gruppenchat, Dateiaustausch oder Nachrichtenformatierung bieten.
You should think carefully when enabling these features about the new risks that might be involved, and if you are comfortable opting-in to those risks. For many the benefits of file sharing, image previews and group chat far outweigh the potential harms - but for other we require everyone to opt-in to these features.
Du solltest sorgfältig über die neuen Risiken nachdenken, die damit verbunden sein könnten, wenn Du diese Funktionen aktivierst und wenn Du dich damit komfortabel fühlt, kannst du diese aktivieren. Für viele überwiegen die Vorteile des Dateiaustauschs, Bildvorschau und Gruppenchat die möglichen Schäden bei weitem - aber wir verlangen trotzdem von jedem, dass diese Funktionen selber aktiviert werden müssen.
You can opt-out at any time, all features are implemented locally within the Cwtch app.
Du kannst die Funktionen jederzeit wieder deaktivieren, alle Funktionen sind lokal innerhalb der Cwtch-App implementiert.

View File

@ -4,34 +4,34 @@ sidebar_position: 5
# Tor
Cwtch uses [Tor](https://www.torproject.org/) to provide routing and connections. Using Tor hidden services to host profiles and on the fly generated "ephemeral" connections when making a connection provides strong anonymity guarantees to users of Cwtch.
Cwtch verwendet [Tor](https://www.torproject.org/) um Routing und Verbindungen bereitzustellen. Die Verwendung von Tor-versteckten Diensten für das Hosten von Profilen und nebenbei generierte "ephemerale" Verbindungen, wenn eine Verbindung aufgebaut wird, bietet eine starke Anonymität für Benutzer von Cwtch.
## Tor Pane
## Tor-Übersicht
Since we are adding an additional networking layer to Cwtch, we provide a pane to view Tor network status and make changes. To access it
Da wir Cwtch eine zusätzliche Netzwerk-Ebene hinzufügen, bieten wir eine Übersicht, um den Tor-Netzwerk-Status zu sehen und Änderungen vorzunehmen. Um darauf zuzugreifen
1. From the profile list pane, click the Tor icon ![tor icon](/img/Tor_icon.png)
2. View the tor network status
1. Klicke auf das Tor-Symbol in der Profilliste ![tor icon](/img/Tor_icon.png)
2. Den Tor Netzwerkstatus anzeigen
```
Tor Status: Online
Tor Version: 0.4.6.9
Tor-Status: Online
Torversion: 0.4.6.9
```
### Reset Tor
The Tor network itself can occasionally have stale connections that aren't detected immediatly by it or Cwtch (we're always trying to improve this). Sometimes a user may find contacts or groups appearing offline they feel should be online. If you'd like to restart all the networking connections in Cwtch, we provide a mechanism to reboot tor from within the app. The **reset** button will reboot Tor from within the Cwtch app.
Das Tor-Netzwerk selbst kann gelegentlich veraltete Verbindungen haben, die nicht sofort von ihm oder Cwtch erkannt werden (wir versuchen dies immer weiter zu verbessern). Manchmal kann ein Benutzer Kontakte oder Gruppen finden, die offline erscheinen, auch wenn diese meinen, dass sie online sein sollten. Wenn du alle Netzwerkverbindungen in Cwtch neu starten möchtest, bieten wir einen Mechanismus zum Tor Neustart von innerhalb der App an. Der **Reset** Button startet Tor aus der Cwtch App heraus neu.
### Cache Tor Consensus
### Cache-Tor-Konsens
By default we start a fresh Tor process every time the app boots, and it requires downloading some Tor network state before it can start. This process is not instant. If you want to speed up Cwtch booting, you can enable Caching Tor Conensus to speed up future boots. If you run into a boot problem where the data is stale or corrupted and Cwtch is reporting it cannot boot Tor, disable this feature and **reset** tor again, and it should work.
Standardmäßig starten wir jedesmal einen neuen Tor-Prozess, wenn die App bootet, und es erfordert das Herunterladen eines Tor-Netzwerk-Zustandes, bevor dieser gestartet werden kann. Dieser Prozess ist nicht so schnell. Wenn du den Cwtch-Start beschleunigen möchtest, kannst du den Tor-Cache-Konsens aktivieren, um zukünftige Starts zu beschleunigen. Wenn du in ein Start Problem kommst, wo die Daten veraltet oder korrupt sind und Cwtch meldet, dass es nicht starten kann, dann deaktiviere diese Einstellung und **reset** Tor erneut, dann sollte es funktionieren.
### Advanced Tor Configuration
### Erweiterte Tor Einstellungen
We also offer the option to provide advance Tor configuration option in this section by allowing you to
Wir bieten dir auch die Möglichkeit an, in diesem Abschnitt eine erweiterte Tor-Konfiguration bereitzustellen, indem wir dir erlauben:
- Specify a custom SOCKS port to connect to an existing Tor over
- Specify a custon Control port to connect to an existing Tor over
- and specify further options by entering custom `torrc` options
- Gib einen benutzerdefinierten SOCKS-Port an, um eine Verbindung zu einem bestehenden Tor herzustellen
- Specify a custom Control port to connect to an existing Tor over
- und gib weitere Optionen an, indem du benutzerdefinierte `torrc` Optionen eingibst