diff --git a/i18n/translation_de.qm b/i18n/translation_de.qm index 9dad8dff..44296704 100644 Binary files a/i18n/translation_de.qm and b/i18n/translation_de.qm differ diff --git a/i18n/translation_de.ts b/i18n/translation_de.ts index 929fd3b1..30cfe575 100644 --- a/i18n/translation_de.ts +++ b/i18n/translation_de.ts @@ -6,31 +6,31 @@ create-group-title - + Gruppe Anlegen server-label Server label - + Server group-name-label Group name label - + Gruppenname default-group-name default suggested group name - + Tolle Gruppe create-group-btn create group button - + Anlegen @@ -38,19 +38,19 @@ new-bulletin-label - + Neue Meldung post-new-bulletin-label Post a new Bulletin Post - + Neue Meldung veröffentlichen title-placeholder title place holder text - + Titel... @@ -58,44 +58,44 @@ server-label - + Server copy-btn - + Kopieren invitation-label - + Einladung group-name-label - + Gruppenname save-btn - + Speichern invite-to-group-label Invite someone to the group - + In die Gruppe einladen invite-btn - + Einladen delete-btn - + Löschen @@ -104,19 +104,19 @@ add-list-item Add a New List Item - + Liste hinzufügen add-new-item Add a new item to the list - + Neues Listenelement hinzüfgen todo-placeholder Todo... placeholder text - + noch zu erledigen @@ -125,7 +125,7 @@ membership-description Below is a list of users who have sent messages to the group. This list may not reflect all users who have access to the group. - + Unten steht eine Liste der Benutzer, die Nachrichten an die Gruppe gesendet haben. Möglicherweise enthält diese Benutzerzliste nicht alle, die Zugang zur Gruppe haben. @@ -134,23 +134,23 @@ dm-tooltip Click to DM - + Klicken, um DM zu senden could-not-send-msg-error Could not send this message - + Nachricht konnte nicht gesendet werden acknowledged-label - + bestätigt pending-label - + Bestätigung ausstehend @@ -159,25 +159,25 @@ copy-btn Button for copying profile onion address to clipboard - + Kopieren copied-clipboard-notification Copied to clipboard - + in die Zwischenablage kopiert new-group-btn create new group button - + Neue Gruppe anlegen paste-address-to-add-contact ex: "... paste an address here to add a contact ..." - + Adresse hier hinzufügen, um einen Kontakt aufzunehmen @@ -186,39 +186,39 @@ accept-group-invite-label Do you want to accept the invitation to $GROUP - + Möchtest Du die Einladung annehmen accept-group-btn Accept group invite button - + Annehmen reject-group-btn Reject Group invite button - + Ablehnen chat-btn - + Chat lists-btn - + Listen bulletins-btn - + Meldungen puzzle-game-btn - + Puzzlespiel @@ -226,33 +226,33 @@ address-label - + Adresse copy-btn - + Kopieren copied-to-clipboard-notification notification: copied to clipboard - + in die Zwischenablage kopiert display-name-label - + Angezeigter Name save-btn - + speichern delete-btn - + löschen @@ -261,29 +261,29 @@ cwtch-settings-title Cwtch Settings title - + Cwtch Einstellungen zoom-label Interface zoom (mostly affects text and button sizes) - + Benutzeroberflächen-Zoom (betriftt hauptsächlich Text- und Knopgrößen) large-text-label - + Groß default-scaling-text "Default size text (scale factor: " - + defaultmäßige Textgröße (Skalierungsfaktor: small-text-label - + Klein diff --git a/i18n/translation_en.ts b/i18n/translation_en.ts index a9582030..7ae0dddd 100644 --- a/i18n/translation_en.ts +++ b/i18n/translation_en.ts @@ -270,18 +270,18 @@ Interface zoom (mostly affects text and button sizes) - + large-text-label - Large + Large - + default-scaling-text "Default size text (scale factor: " Default size text (scale factor: - + small-text-label Small diff --git a/i18n/translation_pt.ts b/i18n/translation_pt.ts index 58e77023..064b2377 100644 --- a/i18n/translation_pt.ts +++ b/i18n/translation_pt.ts @@ -258,30 +258,30 @@ SettingsPane - + cwtch-settings-title Cwtch Settings title Configurações do Cwtch - + zoom-label Interface zoom (mostly affects text and button sizes) Zoom da interface (afeta principalmente tamanho de texto e botões) - + large-text-label Grande - + default-scaling-text "Default size text (scale factor: " Texto tamanho padrão (fator de escala: - + small-text-label Pequeno