diff --git a/i18n/translation_pt.qm b/i18n/translation_pt.qm new file mode 100644 index 00000000..659cade6 Binary files /dev/null and b/i18n/translation_pt.qm differ diff --git a/i18n/translation_pt.ts b/i18n/translation_pt.ts new file mode 100644 index 00000000..58e77023 --- /dev/null +++ b/i18n/translation_pt.ts @@ -0,0 +1,289 @@ + + + + + AddGroupPane + + + create-group-title + Criar Grupo + + + + server-label + Server label + Servidor + + + + group-name-label + Group name label + Nome do grupo + + + + default-group-name + default suggested group name + Grupo incrível + + + + create-group-btn + create group button + Criar + + + + BulletinOverlay + + + new-bulletin-label + Novo Boletim + + + + post-new-bulletin-label + Post a new Bulletin Post + Postar novo boletim + + + + title-placeholder + title place holder text + título… + + + + GroupSettingsPane + + + server-label + Servidor + + + + + copy-btn + Copiar + + + + invitation-label + Convite + + + + group-name-label + Nome do Grupo + + + + save-btn + Salvar + + + + invite-to-group-label + Invite someone to the group + Convidar ao grupo + + + + invite-btn + Convidar + + + + delete-btn + Deletar + + + + ListOverlay + + + add-list-item + Add a New List Item + Adicionar Item à Lista + + + + add-new-item + Add a new item to the list + Adicionar novo item à lista + + + + todo-placeholder + Todo... placeholder text + Afazer… + + + + MembershipOverlay + + + membership-description + Below is a list of users who have sent messages to the group. This list may not reflect all users who have access to the group. + A lista abaixo é de usuários que enviaram mensagens ao grupo. Essa lista pode não refletir todos os usuários que têm acesso ao grupo. + + + + Message + + + dm-tooltip + Click to DM + Clique para DM + + + + could-not-send-msg-error + Could not send this message + Não deu para enviar esta mensagem + + + + acknowledged-label + Confirmada + + + + pending-label + Pendente + + + + MyProfile + + + copy-btn + Button for copying profile onion address to clipboard + Copiar + + + + copied-clipboard-notification + Copied to clipboard + Copiado + + + + new-group-btn + create new group button + Criar novo grupo + + + + paste-address-to-add-contact + ex: "... paste an address here to add a contact ..." + … cole um endereço aqui para adicionar um contato… + + + + OverlayPane + + + accept-group-invite-label + Do you want to accept the invitation to $GROUP + Você quer aceitar o convite para + + + + accept-group-btn + Accept group invite button + Aceitar + + + + reject-group-btn + Reject Group invite button + Recusar + + + + chat-btn + Chat + + + + lists-btn + Listas + + + + bulletins-btn + Boletins + + + + puzzle-game-btn + Jogo de Adivinhação + + + + PeerSettingsPane + + + address-label + Endereço + + + + copy-btn + Copiar + + + + copied-to-clipboard-notification + notification: copied to clipboard + Copiado + + + + display-name-label + Nome de Exibição + + + + save-btn + Salvar + + + + delete-btn + Deletar + + + + SettingsPane + + + cwtch-settings-title + Cwtch Settings title + Configurações do Cwtch + + + + zoom-label + Interface zoom (mostly affects text and button sizes) + Zoom da interface (afeta principalmente tamanho de texto e botões) + + + + large-text-label + Grande + + + + default-scaling-text + "Default size text (scale factor: " + Texto tamanho padrão (fator de escala: + + + + small-text-label + Pequeno + + +