From 5eba883bf01e338ba40f99855fa176fedf7a47ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Agent of User Date: Thu, 14 Mar 2019 17:45:57 -0400 Subject: [PATCH 1/3] Translate to Brazilian Portuguese (pt_BR) --- i18n/translation_pt.ts | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 289 insertions(+) create mode 100644 i18n/translation_pt.ts diff --git a/i18n/translation_pt.ts b/i18n/translation_pt.ts new file mode 100644 index 00000000..76ededbd --- /dev/null +++ b/i18n/translation_pt.ts @@ -0,0 +1,289 @@ + + + + + AddGroupPane + + + create-group-title + Criar Grupo + + + + server-label + Server label + Servidor + + + + group-name-label + Group name label + Nome do grupo + + + + default-group-name + default suggested group name + Grupo incrível + + + + create-group-btn + create group button + Criar + + + + BulletinOverlay + + + new-bulletin-label + Novo Boletim + + + + post-new-bulletin-label + Post a new Bulletin Post + Postar novo boletim + + + + title-placeholder + title place holder text + título… + + + + GroupSettingsPane + + + server-label + Servidor + + + + + copy-btn + Copiar + + + + invitation-label + Convite + + + + group-name-label + Nome do Grupo + + + + save-btn + Salvar + + + + invite-to-group-label + Invite someone to the group + Convidar ao grupo + + + + invite-btn + Convidar + + + + delete-btn + Deletar + + + + ListOverlay + + + add-list-item + Add a New List Item + Adicionar Item à Lista + + + + add-new-item + Add a new item to the list + Adicionar novo item à lista + + + + todo-placeholder + Todo... placeholder text + Afazer… + + + + MembershipOverlay + + + membership-description + Below is a list of users who have sent messages to the group. This list may not reflect all users who have access to the group. + A lista abaixo é de usuários que enviaram mensagens ao grupo. Essa lista pode não refletir todos os usuários que têm acesso ao grupo. + + + + Message + + + dm-tooltip + Click to DM + Clique para DM + + + + could-not-send-msg-error + Could not send this message + Não deu para enviar esta mensagem + + + + acknowledged-label + Confirmada + + + + pending-label + Pendente + + + + MyProfile + + + copy-btn + Button for copying profile onion address to clipboard + Copiar + + + + copied-clipboard-notification + Copied to clipboard + Copiado + + + + new-group-btn + create new group button + Criar novo grupo + + + + paste-address-to-add-contact + ex: "... paste an address here to add a contact ..." + … cole um endereço aqui para adicionar um contato… + + + + OverlayPane + + + accept-group-invite-label + Do you want to accept the invitation to $GROUP + Você quer aceitar o convite para + + + + accept-group-btn + Accept group invite button + Aceitar + + + + reject-group-btn + Reject Group invite button + Recusar + + + + chat-btn + Chat + + + + lists-btn + Listas + + + + bulletins-btn + Boletins + + + + puzzle-game-btn + Jogo de Adivinhação + + + + PeerSettingsPane + + + address-label + Endereço + + + + copy-btn + Copiar + + + + copied-to-clipboard-notification + notification: copied to clipboard + Copiado + + + + display-name-label + Nome de Exibição + + + + save-btn + Salvar + + + + delete-btn + Deletar + + + + SettingsPane + + + cwtch-settings-title + Cwtch Settings title + Configurações do Cwtch + + + + zoom-label + Interface zoom (mostly affects text and button sizes) + Zoom da interface (afeta principalmente tamanho de texto e botões) + + + + large-text-label + Grande + + + + default-scaling-text + "Default size text (scale factor: " + Texto tamanho padrão (fator de escala: + + + + small-text-label + Pequeno + + + From bfa9bbb039f3391d376437169f4684500a9eb2be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Agent of User Date: Fri, 15 Mar 2019 15:42:00 -0400 Subject: [PATCH 2/3] Compile pt_BR translations --- i18n/translation_pt.qm | Bin 0 -> 4205 bytes ui.pro | 3 ++- 2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 i18n/translation_pt.qm diff --git a/i18n/translation_pt.qm b/i18n/translation_pt.qm new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..564698accbd39972752fbc312aae61c1c1331d73 GIT binary patch literal 4205 zcmb7HU1%It6h51z$!2%5-GsJQiL&|-6f&g`(gzLwNgHZQqs5kjwW2pOH=D7uGvmx` z(uC5dVueEAsuX;wZ}q2AP$`Itpi=*lQhcxle+orut591(D*Bx}vorf^(udjEJ9E!> z&iT&Yow2j#>MwqO_4wEK4}bLB$qz1#6JAs1Q9*j)!%!XDEn;psXq@A5G~uk?7O+Ihz73rj_8ofo$Nihp@999(LJk2_x$I* ze|>=G`Psf#Ryxr4Z+7o9H;J@wvq$qoM7=k%=hnmC?px7ad%6GY*`I;0=d|*1*mXF! z?gZ@CHsszpbPV#3<=)$V8v5+q--rGo>iIHn9^DB4tbFi?4ZJh?3;RETU2C-!-(Q9N z`RLyDsrK4&$afuy?pl}j@ol#M%z!uw{kdBM7q(pjo?jT-vl~3TUf4H?_nD^);_d6e zp~8_3yl>3H-;3RNkfY7ylSP93EN|$=RWy7lLaCR1x9aIrq0@(l+9uQ7$`5u5M`l=b zRVqp)+6tH|dE_QALk%#Y722{r&~PdYAd4I_0CtULNs^tynQ~fG?JzdW5tR;b_t4|y zQU$^#GV!lOkptg>Jnzc!#k z098_#966^?Rc%{_mXks)ACDhB0S&g8S8R{aPGAH;K&ar8gH?n*)fW3M&kaKT4ipps zeGOL?hPtJZ#K=JvIo-2`A!l6Mls>Inw=P;8Fp7$c2*YeB zube_z%%=yMlMtJ-Dr$`~+oI*#^V1ftX#)tUIWP4!TEa6Kcsq zja!Q3D4n+<^CXJ4L_gx%fp;p^6Y2+qY3jCxl(s@y;S9|0z^cAN*0lvr>%?kMVYjHz zSOphMM-2sNm1&PpatD7v`MIoKo6<)VKrc|vO-Ie|UAtI-1V>sY5lzbGqwpiIY= zXsJ#Usy&e%(Qjw_Li$ZvB@kYzG;+o^e#)mEe`$d8`B#ixzJ7-I?ERip@&fYgEgFuv{xiyZy9Qn#@S7DzA6y~#$ zUtUH1wgf%(ETyJd4O)j`H^;sf$yDbSnoR7^nH4>B zT|2Zq=AZ$ghzY<}u+qA^>b$*?VN$`!uy!qH*l%4;}rG(nlA5kMG7MjjJfB-|}( zgmBtkQ3)&*#TMSB6mya^cbrI`@t913tA6SYdm_NxK}+zFI*1AX)eYAPg%P%)hFb%t zJU1C6Q^Ijk7>4v}hnDy(m5&oT8GjpT59}~dJhf8i5g!#%jEFUtQe-cmN4Q@mJ|_C^ zZqOIcg`^Hz6c?%fWP(1D01ed6B|&ZYwg_ht+!2?hc!!5~(I=gy=&|Ej8nv%x i0wa?6U5#Q! Date: Sun, 17 Mar 2019 07:39:04 -0400 Subject: [PATCH 3/3] i18n: minor pt_BR edit --- i18n/translation_pt.qm | Bin 4205 -> 4207 bytes i18n/translation_pt.ts | 4 ++-- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/i18n/translation_pt.qm b/i18n/translation_pt.qm index 564698accbd39972752fbc312aae61c1c1331d73..659cade6bfefa4d1e1d6954856155d5c88119119 100644 GIT binary patch delta 43 zcmV+`0M!5OAnzcMBmpmxC2s-nk(Ivzvy)W;Gy&eTiUBkY0Zx;@4om_7AhQb(VgYLd B4tM|n delta 40 ycmV+@0N4NTAnhQKBmpgvC2s-lk(Ivzv6EE+Gy&YRiUBkY0Zfy>4otHR4`Km9?+#7? diff --git a/i18n/translation_pt.ts b/i18n/translation_pt.ts index 76ededbd..58e77023 100644 --- a/i18n/translation_pt.ts +++ b/i18n/translation_pt.ts @@ -272,13 +272,13 @@ large-text-label - Grande + Grande default-scaling-text "Default size text (scale factor: " - Texto tamanho padrão (fator de escala: + Texto tamanho padrão (fator de escala: