diff --git a/i18n/translation_fr.ts b/i18n/translation_fr.ts new file mode 100644 index 00000000..1fbdbcaf --- /dev/null +++ b/i18n/translation_fr.ts @@ -0,0 +1,289 @@ + + + + + AddGroupPane + + + create-group-title + Créer un groupe + + + + server-label + Server label + Serveur + + + + group-name-label + Group name label + Groupe + + + + default-group-name + default suggested group name + Un super groupe + + + + create-group-btn + create group button + Créer + + + + BulletinOverlay + + + new-bulletin-label + Nouveau bulletin + + + + post-new-bulletin-label + Post a new Bulletin Post + Envoyer un nouveau bulletin + + + + title-placeholder + title place holder text + titre... + + + + GroupSettingsPane + + + server-label + Serveur + + + + + copy-btn + Copier + + + + invitation-label + Invitation + + + + group-name-label + Nom du groupe + + + + save-btn + Sauvegarder + + + + invite-to-group-label + Invite someone to the group + Inviter quelqu'un + + + + invite-btn + Invitation + + + + delete-btn + Effacer + + + + ListOverlay + + + add-list-item + Add a New List Item + Ajouter un nouvel élément + + + + add-new-item + Add a new item to the list + Ajouter un nouvel élément à la liste + + + + todo-placeholder + Todo... placeholder text + A faire... + + + + MembershipOverlay + + + membership-description + Below is a list of users who have sent messages to the group. This list may not reflect all users who have access to the group. + Liste des utilisateurs ayant envoyés un ou plusieurs messages au groupe. Cette liste peut ne pas être representatives de l'ensemble des membres du groupe. + + + + Message + + + dm-tooltip + Click to DM + Envoyer un message privé + + + + could-not-send-msg-error + Could not send this message + Impossible d'envoyer ce message + + + + acknowledged-label + Confirmé + + + + pending-label + En attente + + + + MyProfile + + + copy-btn + Button for copying profile onion address to clipboard + Copier + + + + copied-clipboard-notification + Copied to clipboard + Copié dans le presse-papier + + + + new-group-btn + create new group button + Créer un nouveau groupe + + + + paste-address-to-add-contact + ex: "... paste an address here to add a contact ..." + ... coller une adresse ici pour ajouter un contact... + + + + OverlayPane + + + accept-group-invite-label + Do you want to accept the invitation to $GROUP + Voulez-vous accepter l'invitation au groupe + + + + accept-group-btn + Accept group invite button + Accepter + + + + reject-group-btn + Reject Group invite button + Refuser + + + + chat-btn + Discuter + + + + lists-btn + Listes + + + + bulletins-btn + Bulletins + + + + puzzle-game-btn + Puzzle + + + + PeerSettingsPane + + + address-label + Adresse + + + + copy-btn + Copier + + + + copied-to-clipboard-notification + notification: copied to clipboard + Copié dans le presse-papier + + + + display-name-label + Pseudo + + + + save-btn + Sauvegarder + + + + delete-btn + Effacer + + + + SettingsPane + + + cwtch-settings-title + Cwtch Settings title + Préférences Cwtch + + + + zoom-label + Interface zoom (mostly affects text and button sizes) + Interface zoom (essentiellement la taille du texte et des composants de l'interface) + + + + large-text-label + Large + + + + default-scaling-text + "Default size text (scale factor: " + Taille par défaut du texte (échelle: + + + + small-text-label + Petit + + + diff --git a/ui.pro b/ui.pro index 201da0af..22eeaf4c 100644 --- a/ui.pro +++ b/ui.pro @@ -18,7 +18,8 @@ RESOURCES += qml.qrc TRANSLATIONS = i18n/translation_en.ts \ i18n/translation_de.ts \ - i18n/translation_pt.ts + i18n/translation_pt.ts \ + i18n/translation_fr.ts # Additional import path used to resolve QML modules in Qt Creator's code model QML_IMPORT_PATH =