AddGroupPanecreate-group-titleCriar Gruposerver-labelServer labelServidorgroup-name-labelGroup name labelNome do grupodefault-group-namedefault suggested group nameGrupo incrívelcreate-group-btncreate group buttonCriarBulletinOverlaynew-bulletin-labelNovo Boletimpost-new-bulletin-labelPost a new Bulletin PostPostar novo boletimtitle-placeholdertitle place holder texttítulo…EmojiDrawercycle-cats-androidcycle-cats-desktopcycle-morphs-androidcycle-morphs-desktopcycle-colours-androidcycle-colours-desktopsearchSearch...emojicat-expressionsExpressionsemojicat-activitiesActivitiesemojicat-foodFood, drink & herbsemojicat-genderGender, relationships & sexualityemojicat-natureNature and effectsemojicat-objectsObjectsemojicat-peoplePeople and animalsemojicat-symbolsSymbolsemojicat-travelTravel & placesemojicat-miscMiscellaneousGroupSettingsPaneserver-labelServidorcopy-btnCopiarinvitation-labelConvitegroup-name-labelNome do Gruposave-btnSalvarinvite-to-group-labelInvite someone to the groupConvidar ao grupoinvite-btnConvidardelete-btnDeletarInplaceEditTextUpdateListOverlayadd-list-itemAdd a New List ItemAdicionar Item à Listaadd-new-itemAdd a new item to the listAdicionar novo item à listatodo-placeholderTodo... placeholder textAfazer…MembershipOverlaymembership-descriptionBelow is a list of users who have sent messages to the group. This list may not reflect all users who have access to the group.A lista abaixo é de usuários que enviaram mensagens ao grupo. Essa lista pode não refletir todos os usuários que têm acesso ao grupo.Messagedm-tooltipClick to DMClique para DMcould-not-send-msg-errorCould not send this messageNão deu para enviar esta mensagemacknowledged-labelConfirmadapending-labelPendenteMyProfilecopy-btnButton for copying profile onion address to clipboardCopiarcopied-clipboard-notificationCopied to clipboardCopiadonew-group-btncreate new group buttonCriar novo grupopaste-address-to-add-contactex: "... paste an address here to add a contact ..."… cole um endereço aqui para adicionar um contato…OverlayPaneaccept-group-invite-labelDo you want to accept the invitation to $GROUPVocê quer aceitar o convite paraaccept-group-btnAccept group invite buttonAceitarreject-group-btnReject Group invite buttonRecusarchat-btnChatlists-btnListasbulletins-btnBoletinspuzzle-game-btnJogo de AdivinhaçãoPeerSettingsPaneaddress-labelEndereçocopy-btnCopiarcopied-to-clipboard-notificationnotification: copied to clipboardCopiadodisplay-name-labelNome de Exibiçãosave-btnSalvardelete-btnDeletarunblock-btnblock-btnProfileAddEditPaneadd-profile-titleedit-profile-titledefault-profile-namedefault suggested profile nameprofile-onion-labelOnionprofile-nameDisplay nameradio-use-passwordPasswordradio-no-passwordUnencrypted (No password)no-password-warningNot using a password on this account means that all data stored locally will not be encryptedcurrent-password-labelCurrent Passwordpassword1-labelPasswordpassword2-labelReenter passwordcreate-profile-btnCreate Profile || Save Profilesave-profile-btnpassword-error-matchPasswords do not matchpassword-change-errorError changing password: Supplied password rejecteddelete-profile-btnDelete Profiledelete-confirm-labelType DELETE to confirmdelete-profile-confirm-btnReally Delete Profiledelete-confirm-textDELETEProfileListadd-new-profile-btnProfileManagerPaneenter-profile-passwordPlease enter password:error-0-profiles-loaded-for-password0 profiles loaded with that passwordunlockUnlockSettingsPanecwtch-settings-titleCwtch Settings titleConfigurações do Cwtchzoom-labelInterface zoom (mostly affects text and button sizes)Zoom da interface (afeta principalmente tamanho de texto e botões)large-text-labelGrandedefault-scaling-text"Default size text (scale factor: "Texto tamanho padrão (fator de escala: small-text-labelPequenoversion %1 builddate %2Version: %1 Built on: %2block-unknown-labelStackToolbarview-group-membership-tooltipView Group Membership