AddGroupPane create-group-title Crear un grupo server-label Servidor group-name-label Nombre del grupo default-group-name El Grupo Asombroso create-group-btn Crear AddPeerGroupPane profile-oniblon-label Send this address to peers you want to connect with Envía esta dirección a los contactos con los que quieras conectarte copy-btn Copiar copied-to-clipboard-notification notification: copied to clipboard Copiado al portapapeles add-peer-tab Agregar Contacto create-group-tab Crear un grupo join-group-tab Únete a un grupo peer-address Address Dirección peer-name Name Nombre group-name Group Name Nombre del grupo server Server Servidor invitation Invitation Invitación group-addr Address Dirección add-peer Agregar Contacto create-group Crear perfil join-group Únete al grupo BulletinOverlay new-bulletin-label Nuevo Boletín post-new-bulletin-label Post a new Bulletin Post Publicar nuevo boletín title-placeholder title place holder text título... ChatOverlay chat-history-default This conversation will be deleted when Cwtch is closed! Message history can be enabled per-conversation via the Settings menu in the upper right. chat-history-disabled Message history is disabled. chat-history-enabled Message history is enabled. ContactList paste-address-to-add-contact ...pegar una dirección aquí para añadir contacto... blocked Bloqueado EmojiDrawer cycle-cats-android Click para cambiar categoría. Mantenga pulsado para reiniciar. cycle-cats-desktop Click para cambiar categoría. Click derecho para reiniciar. cycle-morphs-android Click para cambiar transformaciones. Mantenga pulsado para reiniciar. cycle-morphs-desktop Click para cambiar transformaciones. Click derecho para reiniciar. cycle-colours-android Click para cambiar colores. Mantenga pulsado para reiniciar. cycle-colours-desktop Click para cambiar colores. Click derecho para reiniciar. search Búsqueda... GroupSettingsPane server-label Servidor copy-btn Copiar copied-to-clipboard-notification notification: copied to clipboard Copiado al portapapeles invitation-label Invitación server-info Información del servidor server-connectivity-connected Servidor conectado server-connectivity-disconnected Servidor desconectado server-synced Sincronizado server-not-synced Fuera de sincronización con el servidor view-server-info Información del servidor group-name-label Nombre del grupo save-btn Guardar invite-to-group-label Invitar al grupo invite-btn Invitar delete-btn Eliminar InplaceEditText Update Actualizar ListOverlay search-list ex: "Find..." Buscar en la lista peer-not-online Este contacto no está en línea, la aplicación no puede ser usada en este momento add-list-item-btn Agregar artículo add-list-item Añadir un nuevo elemento a la lista add-new-item Añadir un nuevo elemento a la lista todo-placeholder Por hacer... MembershipOverlay membership-description Below is a list of users who have sent messages to the group. This list may not reflect all users who have access to the group. La lista a continuación solo muestra los miembros que han enviado mensajes al grupo, no incluye a todos los usuarios dentro del grupo Message dm-tooltip Click to DM Haz clic para enviar mensaje directo could-not-send-msg-error Could not send this message No se pudo enviar este mensaje acknowledged-label Reconocido pending-label Pendiente MessageEditor peer-blocked-message Peer is blocked Contacto bloqueado peer-offline-message Peer is offline, messages can't be delivered right now Este contacto no está en línea, los mensajes no pueden ser entregados en este momento MyProfile copy-btn Copiar copied-clipboard-notification Copiado al portapapeles new-group-btn Crear un nuevo grupo de chat paste-address-to-add-contact ...pegar una dirección aquí para añadir un contacto... OverlayPane accept-group-invite-label ¿Quieres aceptar la invitación a accept-group-btn Aceptar reject-group-btn Rechazar chat-btn Chat lists-btn Listas bulletins-btn Boletines puzzle-game-btn Juego de rompecabezas PeerSettingsPane address-label Dirección copy-btn Copiar copied-to-clipboard-notification notification: copied to clipboard Copiado al portapapeles display-name-label Nombre de Usuario save-btn Guardar block-btn Bloquear contacto save-peer-history Save Peer History Guardar el historial con contacto save-peer-history-description Determina si eliminar o no el historial asociado con el contacto. dont-save-peer-history Eliminar historial de contacto unblock-btn Desbloquear contacto delete-btn Eliminar ProfileAddEditPane add-profile-title Agregar nuevo perfil edit-profile-title Editar perfil profile-name Nombre de Usuario default-profile-name Alicia new-profile New Profile || Edit Profile Nuevo perfil edit-profile Editar perfil profile-onion-label Envía esta dirección a los contactos con los que quieras conectarte copy-btn Copiar copied-to-clipboard-notification notification: copied to clipboard Copiado al portapapeles radio-use-password Password Contraseña radio-no-password Unencrypted (No password) Sin cifrado (sin contraseña) no-password-warning Not using a password on this account means that all data stored locally will not be encrypted No usar una contraseña para esta cuenta significa que los datos almacenados localmente no serán encriptados profile-oniblon-label Send this address to peers you want to connect with Envía esta dirección a los contactos con los que quieras conectarte your-display-name Your Display Name Tu nombre de usuario current-password-label Current Password Contraseña actual password1-label Password Contraseña password2-label Reenter password Vuelve a ingresar tu contraseña password-error-empty Passwords do not match El campo de contraseña no puede estar vacío create-profile-btn Create || Save Crear perfil save-profile-btn Guardar perfil password-error-match Las contraseñas no coinciden password-change-error Error changing password: Supplied password rejected Hubo un error cambiando tu contraseña: la contraseña ingresada fue rechazada delete-profile-btn Delete Profile Eliminar Perfil delete-confirm-label Type DELETE to confirm Escribe ELIMINAR para confirmar delete-profile-confirm-btn Really Delete Profile Confirmar eliminar perfil delete-confirm-text DELETE ELIMINAR ProfileList add-new-profile-btn Agregar nuevo perfil ProfileManagerPane enter-profile-password Enter a password to view your profiles Ingresa tu contraseña para ver tus perfiles password Contraseña error-0-profiles-loaded-for-password 0 profiles loaded with that password 0 perfiles cargados con esa contraseña your-profiles Your Profiles Tus perfiles your-servers Your Profiles Tus servidores unlock Unlock Desbloquear SettingsPane cwtch-settings-title Configuración de Cwtch version %1 builddate %2 Versión: %1 Basado en %2 zoom-label Zoom de la interfaz (afecta principalmente el tamaño del texto y de los botones) block-unknown-label Bloquear conexiones desconocidas setting-language Language Idioma locale-en Inglés locale-fr Francés locale-pt Portugués locale-de Alemán setting-interface-zoom Interface Zoom Nivel de zoom large-text-label Grande setting-theme Theme Tema theme-light Claro theme-dark Oscuro experiments-enabled Theme Experimentos habilitados version %1 tor %2 Version %1 with tor %2 Versión %1 con tor %2 version %1 Versión %1 builddate %2 Built on: %2 Basado en: %2 default-scaling-text Tamaño predeterminado de texto (factor de escala: small-text-label Pequeño locale-es Español locale-it Italiano SplashPane loading-tor Loading tor... Cargando tor... StackToolbar view-group-membership-tooltip Ver membresía del grupo Statusbar network-status-disconnected Disconnected from the internet, check your connection Sin conexión, comprueba tu conexión network-status-attempting-tor Attempting to connect to Tor network Intentando conectarse a la red Tor network-status-connecting Connecting... Conectando a la red y a los contactos... network-status-online Online En línea main new-connection-pane-title New Connection Nueva conexión error-0-profiles-loaded-for-password 0 profiles loaded with that password 0 perfiles cargados con esa contraseña