This repository has been archived on 2021-06-24. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
ui/i18n/translation_de.ts

328 lines
13 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2019-03-06 18:32:21 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>AddGroupPane</name>
<message>
<location filename="../qml/panes/AddGroupPane.qml" line="19"/>
<source>create-group-title</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Gruppe Anlegen</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/AddGroupPane.qml" line="42"/>
<source>server-label</source>
<extracomment>Server label</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Server</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/AddGroupPane.qml" line="53"/>
<source>group-name-label</source>
<extracomment>Group name label</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Gruppenname</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/AddGroupPane.qml" line="60"/>
<source>default-group-name</source>
<extracomment>default suggested group name</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Tolle Gruppe</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/AddGroupPane.qml" line="65"/>
<source>create-group-btn</source>
<extracomment>create group button</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Anlegen</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>BulletinOverlay</name>
<message>
<location filename="../qml/overlays/BulletinOverlay.qml" line="204"/>
<source>new-bulletin-label</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Neue Meldung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/overlays/BulletinOverlay.qml" line="216"/>
<source>post-new-bulletin-label</source>
<extracomment>Post a new Bulletin Post</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Neue Meldung veröffentlichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/overlays/BulletinOverlay.qml" line="222"/>
<source>title-placeholder</source>
<extracomment>title place holder text</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Titel...</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>GroupSettingsPane</name>
<message>
<location filename="../qml/panes/GroupSettingsPane.qml" line="42"/>
<source>server-label</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Server</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/GroupSettingsPane.qml" line="53"/>
<location filename="../qml/panes/GroupSettingsPane.qml" line="74"/>
<source>copy-btn</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Kopieren</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/GroupSettingsPane.qml" line="63"/>
<source>invitation-label</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Einladung</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/GroupSettingsPane.qml" line="84"/>
<source>group-name-label</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Gruppenname</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/GroupSettingsPane.qml" line="93"/>
<source>save-btn</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Speichern</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/GroupSettingsPane.qml" line="103"/>
<source>invite-to-group-label</source>
<extracomment>Invite someone to the group</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>In die Gruppe einladen</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/GroupSettingsPane.qml" line="114"/>
<source>invite-btn</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Einladen</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/GroupSettingsPane.qml" line="123"/>
<source>delete-btn</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Löschen</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>InplaceEditText</name>
<message>
<location filename="../qml/widgets/InplaceEditText.qml" line="85"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
<context>
<name>ListOverlay</name>
<message>
<location filename="../qml/overlays/ListOverlay.qml" line="184"/>
<source>add-list-item</source>
<extracomment>Add a New List Item</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Liste hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/overlays/ListOverlay.qml" line="196"/>
<source>add-new-item</source>
<extracomment>Add a new item to the list</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Neues Listenelement hinzüfgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/overlays/ListOverlay.qml" line="202"/>
<source>todo-placeholder</source>
<extracomment>Todo... placeholder text</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>noch zu erledigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MembershipOverlay</name>
<message>
<location filename="../qml/overlays/MembershipOverlay.qml" line="21"/>
<source>membership-description</source>
<extracomment>Below is a list of users who have sent messages to the group. This list may not reflect all users who have access to the group.</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Unten steht eine Liste der Benutzer, die Nachrichten an die Gruppe gesendet haben. Möglicherweise enthält diese Benutzerzliste nicht alle, die Zugang zur Gruppe haben.</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Message</name>
<message>
<location filename="../qml/widgets/Message.qml" line="56"/>
<source>dm-tooltip</source>
<extracomment>Click to DM</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Klicken, um DM zu senden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/widgets/Message.qml" line="161"/>
<source>could-not-send-msg-error</source>
<extracomment>Could not send this message</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Nachricht konnte nicht gesendet werden</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/widgets/Message.qml" line="161"/>
<source>acknowledged-label</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>bestätigt</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/widgets/Message.qml" line="161"/>
<source>pending-label</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Bestätigung ausstehend</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>MyProfile</name>
<message>
<location filename="../qml/widgets/MyProfile.qml" line="169"/>
<source>copy-btn</source>
<extracomment>Button for copying profile onion address to clipboard</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Kopieren</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/widgets/MyProfile.qml" line="173"/>
<source>copied-clipboard-notification</source>
<extracomment>Copied to clipboard</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>in die Zwischenablage kopiert</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/widgets/MyProfile.qml" line="203"/>
<source>new-group-btn</source>
<extracomment>create new group button</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Neue Gruppe anlegen</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/widgets/MyProfile.qml" line="213"/>
<source>paste-address-to-add-contact</source>
<extracomment>ex: &quot;... paste an address here to add a contact ...&quot;</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Adresse hier hinzufügen, um einen Kontakt aufzunehmen</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OverlayPane</name>
<message>
<location filename="../qml/panes/OverlayPane.qml" line="44"/>
<source>accept-group-invite-label</source>
<extracomment>Do you want to accept the invitation to $GROUP</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Möchtest Du die Einladung annehmen</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/OverlayPane.qml" line="49"/>
<source>accept-group-btn</source>
<extracomment>Accept group invite button</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Annehmen</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/OverlayPane.qml" line="59"/>
<source>reject-group-btn</source>
<extracomment>Reject Group invite button</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Ablehnen</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/OverlayPane.qml" line="73"/>
<source>chat-btn</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Chat</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/OverlayPane.qml" line="80"/>
<source>lists-btn</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Listen</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/OverlayPane.qml" line="87"/>
<source>bulletins-btn</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Meldungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/OverlayPane.qml" line="94"/>
<source>puzzle-game-btn</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Puzzlespiel</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>PeerSettingsPane</name>
<message>
<location filename="../qml/panes/PeerSettingsPane.qml" line="42"/>
<source>address-label</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Adresse</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/PeerSettingsPane.qml" line="53"/>
<source>copy-btn</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Kopieren</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/PeerSettingsPane.qml" line="57"/>
<source>copied-to-clipboard-notification</source>
<extracomment>notification: copied to clipboard</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>in die Zwischenablage kopiert</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/PeerSettingsPane.qml" line="64"/>
<source>display-name-label</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Angezeigter Name</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/PeerSettingsPane.qml" line="73"/>
<source>save-btn</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>speichern</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/PeerSettingsPane.qml" line="85"/>
<source>block-btn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2019-08-08 21:42:51 +00:00
<location filename="../qml/panes/PeerSettingsPane.qml" line="85"/>
<source>unblock-btn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/PeerSettingsPane.qml" line="99"/>
<source>delete-btn</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>löschen</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPane</name>
<message>
2019-08-21 20:55:08 +00:00
<location filename="../qml/panes/SettingsPane.qml" line="21"/>
<source>cwtch-settings-title</source>
<extracomment>Cwtch Settings title</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Cwtch Einstellungen</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
2019-08-21 20:55:08 +00:00
<location filename="../qml/panes/SettingsPane.qml" line="47"/>
<source>version %1 builddate %2</source>
<extracomment>Version: %1 Built on: %2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2019-08-21 20:55:08 +00:00
<location filename="../qml/panes/SettingsPane.qml" line="54"/>
<source>zoom-label</source>
<extracomment>Interface zoom (mostly affects text and button sizes)</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Benutzeroberflächen-Zoom (betriftt hauptsächlich Text- und Knopgrößen)</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
2019-08-21 20:55:08 +00:00
<location filename="../qml/panes/SettingsPane.qml" line="83"/>
<source>block-unknown-label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/panes/SettingsPane.qml" line="90"/>
<source>large-text-label</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Groß</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
2019-08-21 20:55:08 +00:00
<location filename="../qml/panes/SettingsPane.qml" line="98"/>
<source>default-scaling-text</source>
<extracomment>&quot;Default size text (scale factor: &quot;</extracomment>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>defaultmäßige Textgröße (Skalierungsfaktor:</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
<message>
2019-08-21 20:55:08 +00:00
<location filename="../qml/panes/SettingsPane.qml" line="102"/>
<source>small-text-label</source>
2019-03-25 18:42:13 +00:00
<translation>Klein</translation>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</message>
</context>
2019-03-27 19:03:13 +00:00
<context>
<name>StackToolbar</name>
<message>
<location filename="../qml/widgets/StackToolbar.qml" line="52"/>
<source>view-group-membership-tooltip</source>
<extracomment>View Group Membership</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2019-03-06 18:32:21 +00:00
</TS>